jueves, 14 de agosto de 2014

NEW VOCABULARY
  • BORN : NACIDO
  • THAN: QUE 
  • SUFFER: SUFRIR
  • ILLNESSES: ENFERMEDADES
  • DISEASES: ENFERMEDAD
  • TENNAGERS : ADOLESCENTES
  • AS WELL AS : ASI COMO 
  • WITHOUT : SIN 
  • OCCUR : OCURRIR
  • CHOICES :ELECCIONES 
  • RIGHT : BIEN , DERECHA ,CORRECTO
  • FORCE : VERBO: FORZAR; ADJETIVO : FORZADO ; SUSTANTIVO: FUERZA.
  • FAR : LEJOS 
  • REACH : ALCANZAR 
  • PREGNANCY : EMBARAZO
  • STD'S VERBO : ACLARAR
  • INTERCOURSE: RELACIONES 
  • COUPLE: PAREJA 
  • LEVEL: NIVEL
  • FAILURE: FRACASO
  • DROP OUT: ABANDONAR
  • THUS: POR LO TANTO
  • FACE : SUSTANTIVO: CARA; VERBO : ACLARAR

domingo, 3 de agosto de 2014

SYPHILIS AND GONORRHEA Syphilis and gonorrhea are caused by a bacterial infection . They are treatable with antibiotics if caught early enough, but are very dangerous. Left untreated ,both of these diseases can cause serious ,life-threatening conditions ,as well as infertility.

LA SÍFILIS Y LA GONORREA
La sifilis y la gonorrea son causadas por una infección bacterial. Ellos son tratables con antibióticos de ser cogidos temprano enough,pero son muy peligrosos. Dejado intrató, ambos de estas enfermedades pueden causar condiciones serias, que amenazan vida, así como la infertilidad.
HERPES
Herpes is one of the most serious STDs. At the present time there is no cure ; control is the best that can be hoped for. Herpes is caused by a virus that may erupt frequently ,but never leaves the body. The potential dangers of this disease include cervical cancer in women , or death or damage to an infant during the birthing process .

HERPES
El herpes es uno de STDS más serio. Actualmente no hay ninguna cura; el control es lo mejor que puede ser esperado para. El herpes es causado por un virus que puede estallar con frecuencia, pero nunca abandona el cuerpo. Los peligros potenciales de esta enfermedad incluyen el cáncer cervical en mujeres, o la muerte o el daño a un infante durante el proceso de nacimiento.

ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY SYNDROME (AIDS) Originally thought be a disease connected whit homosexual men or drug addicts,AIDS has now been found in heterosexual men and women and the number of reported cases in the world is rising alarmingly . It's a fatal disease ,and as yet, there is no cure . But since it's most often contracted through  sexual contact ,it can be prevented .

El SÍNDROME INMUNE ADQUIRIDO DE LA DEFICIENCIA (el SIDA) Al principio el pensamiento ser una enfermedad hombres de homosexual de pizca unidos o drogadictos, SIDA ahora ha sido encontrado en hombres heterosexual y mujeres y el número de casos relatados en el mundo es creciente alarmantemente. Esto es una enfermedad fatal, y aún, no hay ninguna cura. Pero ya que el más a menudo es contraído por el contacto sexual, puede ser prevenido.

SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES. Unfortunately ,the problems of teen pregnancy are only the beginning of the problems associated whit sexual involvement . Sexually transmited diseases (STDs) are another concern. These diseases are a major health problem .There is no way to be sure whether a person does or doesn't have a sexually transmitted disease without medical tests.
ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL. Lamentablemente, los problemas del embarazo de adolescente son sólo el principio de los problemas la pizca asociada la participación sexual. Sexualmente transmited enfermedades (STDs) son otra preocupación. Estas enfermedades son un problema de salud principal .There no es ningún modo de estar seguro si una persona hace o no tiene una enfermedad de transmisión sexual sin pruebas médicas.

PREGNANCY

PREGNANCY Lots of teenagers become pregnant each year. And many of them are not married when they become pregnant.There is always a possibility of pregnancy with sexual intercourse . Many unmarried couples do not use any method of birth control.And all birth control methods have some level of failure . If pregnancy does occur, it can have serious effects on the lives of the teenagers and those close them. Studies show that teenage mothers and fathers often drop out of school. The demandsof being a parent and the need of money make it difficult for them to continue their education . Thus ,they face a greater risk of unemployment . Teen girls who marry because of pregnancy are three times more likely to end up divorced than women who wait until their 20s to have children . Moreover teenage parents are more likely to abuse their children than parents who are older . Teenage pregnancy presents other problems as well. Babies born to teenagers are more likely to be premature than are babies born to women in their twenties . And premature babies are more likely to suffer from birth injuries and children illnesses than other babies.


El EMBARAZO muchos adolescentes se hace embarazado cada año. Y muchos de ellos no están casados cuando ellos se hacen embarazados. Hay siempre una posibilidad de embarazo por relaciones sexuales. Muchas parejas solteras no usan ningún método de control de la natalidad. Y todos los métodos de control de la natalidad tienen algún nivel de fracaso. Si el embarazo realmente ocurre, esto puede tener efectos serios sobre las vidas de los adolescentes y aquellos los cierran. Los estudios muestran que las madres adolescentes y padres a menudo dejan los estudios sin acabar. El demandsof que ser un padre y la necesidad del dinero lo hace difícil para ellos de seguir su educación. Así, ellos afrontan un riesgo mayor de paro. Las muchachas de adolescente que se casan debido al embarazo son tres veces más probablemente para terminar divorciado que las mujeres que esperan hasta sus años 20 para tener a niños.Padres además adolescentes con mayor probabilidad abusan de sus niños que los padres que son más viejos. El embarazo adolescente presenta otros problemas también. Mima llevado los adolescentes con mayor probabilidad son prematuros que son bebés nacidos a mujeres en sus años veinte. Y bebés prematuros con mayor probabilidad sufren de heridas de nacimiento y enfermedades de niños que otros bebés.











SEXUAL CHOICES

 MAKE THE RIGHT ONE The teen years are time when you are forced to make big, far-reaching choices that demand great deal of thought . And one of the most important decisions you will have to make is whether or not to become sexually involved . It is hard to know how to make the right choices because you are bombarded by many messages from you parents , your friends, your boyfriend/girlfriend ,T.V.movies , and even from your own body.And many of those signals may seem to say that sex is okay. However the scary statistics on teen pregnancies , as well as health risks such as sexually transmitted diseases,and emotional risks make it clear that you need to get all the information you can to make the right choice.

HAGA LO CORRECTO  los años de adolescente son el tiempo cuando le fuerzan a hacer las opciones grandes, de gran alcance que exigen mucho pensamiento. Y una de las decisiones más importantes que usted tendrá que hacer es si o no hacerse sexualmente complicada. Es difícil de saber hacer las opciones derechas porque usted es bombardeado según muchos mensajes de usted padres, sus amigos, su novio/novia, T.V.movies, y aún de su propio cuerpo. Y muchas de aquellas señales pueden parecer decir que el sexo es bien. Sin embargo la estadística asustadiza a embarazos de adolescente, así como peligros para la salud como sexualmente transmitir enfermedades, y riesgos de emotionals aclara que usted necesita a ghet toda la información usted puede para hacer la opción correcta.